[리뷰IS]'심야식당', 원작자가 보면 무슨 생각들까

김진석 입력 2015. 7. 6. 06:51 수정 2015. 7. 6. 08:28
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[일간스포츠 김진석]

분위기·대사·음식 원작 절반도 못 살려

심각할 정도 출연 배우들의 연기력 논란

'심야식당'이 야심차게 첫방송됐지만 돌아온건 냉혹한 평가다.

그도 그럴것이 방송을 본 사람이라면 원작인 일본드라마를 하나도 살려내지 못했다는 걸 알 수 있다.

크게 몇 가지 문제점이 있다. 우선 드라마 배경이 되는 식당은 세트 느낌이 너무 난다. 마치 예능 '해피투게더3' 속 코너인 '야간매점'을 옮겨놓은 듯 작위적인 세트는 원작에 비해 현실감이 많이 떨어진다. 사연 많은 사람들의 안락한 쉼터가 돼야할 공간이 너무 딱딱해보인다.

오글거리는 대사와 스토리도 마찬가지다. 청소년 노동력 착취와 열정 페이 등 최근 한국 사회에 만연한 문제점들을 꼬집어냈다. 하지만 주제와 동떨어지게 감성적이기만 한 대사는 현실과는 상당히 거리가 멀어보인다.

아무래도 가장 큰 문제는 연기다. 강서연의 정체불명 사투리와 위너 남태현의 어색한 대사처리는 극의 몰입도를 많이 떨궜다. 특히 우는 것인지 웃는 건이지 모르게 하는 남태현의 연기는 전작 웹드라마에서 보여준 안정적인 연기와는 또 달라 보는 이들을 혼란스럽게 만든다.

배우들이 아닌 음식도 문제다. 많은 예능 속 등장하는 맛깔스러운 음식보다도 맛없어 보일 정도. '심야식당'의 하이라이트는 드라마를 본 후 음식이 생각나야하는 것임에도 국내판은 그 점을 인지하지 못한 듯 보인다. 또 일본판 '심야식당'이 한 회가 끝날 무렵 '힐링 푸드'의 상세한 레시피를 알려주는데 반해 한국판은 레시피 설명을 생략했다.

국내판 '심야식당'이 몽땅 원작을 따라해야할 필요는 없다. 그렇지만 원작을 망쳐서도 안 되는 법. 30분씩 2회 연속 방송된 국내 '심야식당'은 원작자를 배려하지 않은 듯 제멋대로였다.

이렇게라면 다음주에 누가 '심야식당'에 찾아올 지.

김진석 기자 superjs@joongang.co.kr

SNS에 공개된 유명 女연예인의 '은밀한 사생활'

'D컵 레이싱모델' 초밀착 의상에 드러난 민망 부위…

'비키니 1위 출신' 女모델, 아슬아슬한 노출 패션!

톱 배우, 세차 중에 하의 벗더니..'이럴수가'

[충격과거] 케이트 업튼, 상상 이상의 핵폭탄 보디?

Copyright © 일간스포츠. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?