잘못 쓰이고 있는 한글, "한국인도 이해하기 어려워"

최보영 기자 2012. 7. 4. 10:13
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

잘못 쓰이고 있는 한글 사진이 화제다.

최근 한 온라인 커뮤니티 사이트에는 '잘못 쓰이고 있는 한글'이라는 제목의 게시물이 게재됐다.

공개된 게시물에는 외국어를 한국어로 번역하는 과정에서 오류가 생긴 우리말이 적혀 있다.

한 표지판에는 '캔만 버리세요'를 '깡통 독점적인 사용'이라고 표기했고, '금연' 표지판에는 '연기가 나기에' 라고 적혀있다. 한글로 적혀있지만 한국인이 이해할 수 없는 해석이다.

'잘못 쓰이고 있는 한글' 게시물을 접한 네티즌들은 "우리나라 사람들이 많으니 표기했을 텐데 고치는 사람은 없네", "우리나라 사람도 못 알아 듣겠다", "얼른 누가 가서 고쳐줬으면" 등의 반응을 보였다.

최보영 기자 idsoft3@reviewstar.net

리뷰스타 인기기사
"혼자가 좋아요" ★들 1인 기획사 설립… 그 내막은
'빛과 그림자' 모두에게 '해피엔딩' 시청자는 글쎄… '갸웃'
'추적자' 고준희, 박근형에 "아빠는 어떤 사람이야?" 눈물
'화성인' A4쌈녀, 종이도 색깔별로 다른 맛?
'강심장' 조권-우영, 솔로 컴백 앞두고 미묘한 신경전 벌인 사연?

[ⓒ 리뷰스타(reviewstar.hankooki.com), 무단 전재 및 재배포 금지]

Copyright © 한국일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?