"커피 나오셨습니다?" 엉터리 존댓말 판친다

한승연 2014. 10. 8. 22:29
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

<앵커 멘트>

내일이 한글날인데요.

우리가 잘못 사용하고 있는 어법중에 사물을 존대하는 경우가 있습니다.

특히 서비스 업계에서 많이 사용되고 있는데 한승연 기자가 그 실태 전해드립니다.

<리포트>

<녹취> "커피 나오셨습니다.", "이쪽이 라떼십니다."

엉뚱하게도 사람이 아닌 사물에 대해 존댓말을 쓰는 현실을 풍자하는 영상입니다.

이런 행태는 일상에서도 쉽게 목격됩니다.

서울의 한 대형 마트입니다.

손님이 옷의 가격을 물어보자...

<녹취> 마트 점원 : "(이거는 얼마예요?) 2만9천9백원이십니다."

옷의 치수를 물어봐도.

<녹취> 마트 점원 : "M사이즈가 없으시네요."

점원은 옷을 높이는 말을 대화 중에 자연스럽게 쓰고 있었습니다.

<녹취> 마트 점원 : "고객님들한테 존칭을 하다보니까 무의식적으로..."

사물 존대의 잘못된 표현은 이런 마트나 백화점과 같은 서비스 업계에서 빈번하게 나타나고 있습니다.

<인터뷰> 최혜원(국립국어원 공공언어과장) : "고객에 대한 무조건적인 존대와 존칭을 요구하는 사회적인 분위기가 크다고 생각합니다. 사물 존대가 과도하게 범위가 확대된 경우라고 볼 수 있겠습니다."

국립국어원은 유통업계에서 고객 서비스를 강조한 2천년 대 이래로 잘못된 사물 존대 표현이 폭넓게 쓰이고 있다며, 올바른 어법을 쓰도록 범사회적인 계도 노력이 필요하다고 지적했습니다.

KBS 뉴스 한승연입니다.

Copyright © KBS. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?