런닝맨 위엄 이정도였다니..상상초월 해외자막 '영어+태국어+베트남어'

뉴스엔 2012. 5. 29. 18:55
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

런닝맨 해외팬 정성에 네티즌 관심이 쏠리고 있다.

최근 한 네티즌은 온라인 커뮤니티 게시판에 "런닝맨의 위엄"이라는 제목으로 여러 장의 사진을 게재했다.

해당 게시글에는 영어 일본어 중국어 태국어 등 외국어 자막이 삽입된 SBS '일요일이 좋다-런닝맨'(런닝맨) 캡처 사진이 담겨있다.

공개된 '런닝맨' 해외자막 사진에는 MC 유재석 김종국 광수 얼굴 아래에 각국 언어로 번역된 자막이 삽입돼 눈길을 끈다. 특히 해외팬들은 방송 자막 뿐만 아니라 BGM, 부연설명, 미션 설명지 등도 자막으로 담아내는 정성을 보였다.

네티즌들은 '런닝맨' 해외자막 사진을 접한 후 "런닝맨 위엄 이정도였다니" "영어 일본어에 태국어까지..'런닝맨' 인기 대박이다" "런닝맨 해외인기 상상초월이구나" "국내 랜드마크도 해외에 소개되고 완전 좋다" "그런데 영어 번역 이상한 부분 몇 개 있다" 등 다양한 반응을 보였다.(사진=SBS '일요일이 좋다-런닝맨' 해외자막 캡처/온라인 커뮤니티 게시판)

[뉴스엔 김수정 기자]

김수정 mustsee@

이승기 개철처리 이재하에 푹 빠졌다 "더킹 여운 많이 남을듯" 고현정 "유해진과 로맨스, 감정몰입 너무 잘 되던데요?" 이윤지 "'더킹투하츠' 내 인생 최대의 구설수" (인터뷰) '반전' 유인나 vs '비키니 복근' 손담비, 같은옷 다른몸매 후끈대결 조여정 가슴성형 의혹? 5년전 사진과 비교해봤더니 '괜한 억측'

기사제보 및 보도자료 newsen@newsen.comcopyrightⓒ 뉴스엔. 무단전재 & 재배포 금지

Copyright © 뉴스엔. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?