"왜 죄다 영어야?" 외국어 남발의 숨은 심리

류란 기자 2013. 3. 17. 21:27
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

<앵커>

패션 잡지를 보면 외국어가 너무 많이 쓰여서 단어를 잇는 조사만 한국어인 경우가 있습니다. 사실 패션 분야만의 문제는 아닙니다. 쓸데없는 외국어 남발, 그 속에 어떤 심리가 숨어 있을까요?

류란 기자가 취재했습니다.

<기자>

실제 한 패션잡지에 실려 화제가 된 문장입니다.

필수적인 조사들을 빼면 단어 대부분이 외국어입니다.

[이게 세계어입니까?]

[불편해요.]

[어처구니없다. 도대체 무엇을 말하고자 하는 건지.]

[홈쇼핑 장면 : 블루 컬러가 좋으세요, 그레이 컬러가 좋으세요? 잇 아이템이 될 텐데요.]

패션 뿐만이 아닙니다.

광고와 평론, 영업과 같은 유행에 민감한 분야와 학계 전반에서 순화되지 않은 외국어를 그대로 남용하고 있습니다.

[백승권/광고 카피라이터 : 대중매체에서도 그런 사람들을 지적이거나 유행에 밝거나 전문적으로 생각하는 경향이 (있고요.)]

전문가 집단의 경우 자신들만의 언어를 사용하며 경계 바깥의 사람들과 구분 짓는 경향이 두드러집니다.

바꿔쓸 수 있는 우리말이 있는데도 특정 분야의 진입 장벽을 높이기 위해 일반인들의 이해와 참여를 방해하는 겁니다.

[영화 '건축학개론' : 싸이드 쉐입을 고려해서 플랜을 플렉서블하게. 레벨을 풍성하게 하고. 이 박시한 쉐입에 리듬감을 부여해서 주변 랜드스케입을. (근데 왜 죄다 영어야? 영어마을 짓니?)]

[김홍기/인문학자, 패션 큐레이터 : 어찌 보면 정신적인 식민주의라는 생각이 듭니다. 두 개의 언어를 각각 완벽하게 구사해야 훌륭한 거겠죠.]

원활한 소통이 아닌 보여주기를 위한 언어 습관.

본디 목적인 공감과 교감 대신 이질감을 조장하고, 아름다운 우리말을 오염시키는 주범입니다.

(영상취재 : 김찬모·박대영·주 범, 영상편집 : 염석근)류란 기자 peacemaker@sbs.co.kr

Copyright © Copyright ⓒ SBS. All rights reserved. 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?